©Timo Ahjos  01.08.2020
Liittyy blogiin tahjos.blogspot.com

 

Timo Ahjos muistelee: Elämäni kielikurssit ...

Kesätyöpaikka Saksassa 18-vuotiaana

Kesä 1966 oli jo toinen peräkkäinen kesä, jolloin työskentelin Saksassa. Työpaikka oli iso ohjelmaravintola Syltin saarella. Tittelini oli "Haus- und Küchenhelfer" eli talo- ja keittiöapulainen.

Siinä vaiheessa olin käynyt 7 luokkaa oppikoulua ja lukenut 6 vuotta saksaa. Kesällä 1966 en varsinaisesti opiskellut saksan kieltä, mutta käytin sitä päivittäin sekä työssä että vapaa-aikana. Asuin samassa huoneessa kahden saksalaisen ja yhden kanadalaisen opiskelijan kanssa. Kanadalaisenkin kanssa puhuttiin aina vain saksaa.

Joitakin päiviä minun jälkeeni samaan työpaikkaan tuli suomalainen nainen. Puhuin hänellekin aluksi vain saksaa. Kun hän oli ollut siellä jo muutaman päivän, ravintolan omistaja käski hänen hakea maanmiehensä syömään. Silloin hän ihmetteli, onko siellä joku muukin suomalainen ja kuka se voisi olla. Kun hän ei muita keksinyt, hän tuli minun luokseni ja kysyi, olenko minäkin suomalainen. Kun vastasin myöntävästi, hän kertoi ajatelleensa, että minä olen oikein tyypillinen saksalainen nuorimies.

Minulla oli siis silloin käytännön tilanteisiin hyvin riittävä saksan kielen taito. Sanavarastoni suppeus ei tullut esille, kun en lukenut siellä kirjoja tai lehtiä eikä asunnossamme ollut myöskään televisiota eikä radiota.

Puheessani oli tietysti suomalainen aksentti. Joku ventovieras saksalainen kysyikin, olenko kotoisin jostakin Hollannin rajan läheltä, kun puhun niin erikoisella tavalla. Mutta hänkin piti minua kuitenkin saksalaisena. Joissakin sellaisissa tilanteissa, joissa haluttiin välttää huomion kiinnittymistä ulkomaalaisuuteeni, työtoverit kutsuivat minua nimellä "Dieter" tai "Herr Bothner".

© Copyright: Timo Ahjos 2020. Kaikki oikeudet pidätetään.